مژده........................................مژده
بسته دیکشنری 25 قسمتی
(کاری جدید از آموزشگاه زبان نجف آباد)
هرهفته با دوقسمت جدید درخدمت شما هستم:
سلام .... با بسته ی دیکشنری زبان ترکی ادامه ی آموزش را شروع میکنم.این بسته شامل بیست و پنج قسمت است.هر قسمت متشکل ازیک یا چند حرف الفباست ،که شامل مهم ترین و کاربردی ترین لغات (اسامی،افعال،صفات و....) می باشد.در تدوین و تهیه لغات نهایت دقت را بخرج دادم.چه در نوشتن به حروف لاتین و چه در نوشتن ترجمه و معنی اصلی لغت.درالفبای لاتین زبان ترکی حروف(ای بلند و ای کوتاه) اگه اشتباه نوشته شوند هم شکل تلفظ لغت کاملا اشتباه میشه و حتی ممکنه معنی لغت بکلی عوضشه!ولی در ایران که متاسفانه جملات ترکی و هرمطلب نوشتاری ترکی را با الفبای فارسی می نویسند که این موارد اصلا رعایت نمیشه و درک بعضی لغات با مشکل مواجه میشه.در لغاتی که در این بیست و پنج قسمت می آورم نهایت صبرو حوصله را بخرج دادم که معنی اصلی و رایج اون لغتو بنویسم.در این مورد ازاستاد زبان ترکی وفیلم های ترکی زبان و اشعارترکی باترجمه فارسی و شبکه های ترکی زبان استفاده کردم و بعد این لغاتو به ترکی ترجمه کردم.مثلا در زبان فارسی برای لغت (تنها) می توان به معانی ای نظیر:(منزوی – گوشه گیر – فرد – مجرد) اشاره کرد که هرکدوم جای بحثی جداگانه را داره..ولی در اینجا تنها فقط معنی فرد و یا تک را میده ودرحالتی هم معنی مجرد.
تو زبان ترکی هم همینجوره...ممکنه برا کلمه ی متداول(رایج) تو ترکی چندین معادل باشه ولی تو کشور آذربایجان برای این لغت(متداول- مدروز- رایج) کلمه ی (ده ب ) بکاربرده میشه ومثالهایی از این قبیل....
به تموم افرادی که میخواند به کشور آذربایجان سفرکنند و یا اونجا دانشجو بشندو یا اقامت بگیرند و کارکنند و با زبون ترکی آذربایجانی زیاد آشنا نیستند و یا حتی ترک آذربایجان ایران هستندتوصیه میکنم این بیست و پنج قسمت لغتو دنبال کنند و یادبگیرند.چون در بعضی موارد متفاوت و حتی خیلی بهتر ازدیکشنری های موجود دربازار بهشون جواب میده.در ضمن این لغات فقط و فقط طبق زبان آذربایجانی رسمی (جمهوری آذربایجان) ترجمه و نوشته شده و درمعادل سازی و تهیه این لغات هیچ استفاده ای از گویش ترکی رایج در داخل ایران نشده است.پس لطفا آذری زبانان عزیز ایران گله وشکایت به بنده نکنند که چرااین لغت این معنیا داده یا چرا اون لغت اون معنیا!!!باز متذکر میشم که این لغات برحسب زبان رسمی جمهوری آذربایجان نوشته و ترجمه شده.حتما اکثر شما دیکشنری تو خونه هاتون دارید و دیدید که برای یک لغت چندتا معنی نوشته!حالا تکلیف کسی که تازه میخواد اون زبونا یادبگیره چیست؟؟!مثلا تو زبان انگلیسی دنبال معنی کلمهsound بگردید،ببینید با چندتا معنی روبه رو میشید!حالا از خودتون میپرسید کدوم درسته یا کدوم....!هرکدوم تو یه جا به کارمیره ولی یکی از اون معنیها معنی اصلی و مهمترین معنی اون لغته.این لغات که تو این بسته دیکشنری میخوام بهتون درس بدم فقط و فقط یک معنی دارندو اگه معنی دیگری داشتند سعی میکنم با مثال و جمله اون معنی دومشو بشما بفهمونم.امیدوارم که با این بسته تو یادگیری هرچه بیشتر و بهتر زبون ترکی موفق باشید.
هرهفته منتظر بسته دیکشنری باشید.......
Email1:mr2najaf@gmail.com
Email2:rostamian@mailfa.com
Email3:mr2000p@yahoo.com
قسمت اول : حرف (م)-بخش ۱
در ادامه مطلب.................با ما باشید....
مات ومبهوت çaşbaş
مادرزادی doğma
ماشین نویس makinaçi
مالدار(غنی) zəngın
مامورتحقیق(بازپرس) axtarışçı
ماهیخوار balıqudan
ماهیگیر balıqçı
مایل istəyən
متاهل evlı
متبرک müqəddəs
متبوع tabe olmuş
متحد birləşmış
متخصص ıxtısasli
متخلف pozucu
متداول dəb
متدین dıyanətlı
مترادف sınonım
مترجم tərcüməçı
متشابه oxşar
متصدی mobaşır
متصرف eləkeçırən
متعادل taraz
متعاقب ardınca
متعجب şaşan
متعدد çoxlu
متعهد borclu
متفق birgə
متفکر(اندیشمند) araçi
متقابل qarşı
متقلب dağal
متوقف dayanmiş
متولد doğulmuş
مجری(برنامه های رادیوتلویزیون)diktor
مجری(ماموراجرا) icraçı
محاسبه hesablama
محاوره danışıq
محترق yanan
محترم hörmətlı
محقق təhqiqatçı
محلی yerlı
محوطه çəpərlıyer
مختصر qısa
مراقب gözcü
مرده خوار(لاشخوار) leşyeyən
مرده شور öluyuyan
مرده کش salaca
مرزبان sərhədçi
مرغ دار toyuqcu
مرگبار(کشنده) öldürücü
مریض naçaq
مزاحم bezgin
مستمند yoxsul
مستهجن(بد) yaman
مسلط üstün
مشاور ınaq
مشهود görünən
مضحک gülməlı
مضطرب bunlu
معتاد narkoman
معرف tanıdan
معروف tanınmış
مکانیک mexanık
ازتون یه عالمه ممنونم خیلی تلاش می کنید امیدوارم موفق باشید به من که تو یادگیری زبان ترکی خیلی کمک کردین
سلام بر شما و ممنون از زحماتی که می کشید.
با مطلبی جدید به روزم.
ســــــــلام...
خیلی خوشحالم که اموزش و ادامه دادین...
وای...کلی دوق کردم...
موفق باشین....
.
.
.
.
.
راستی عیدتون مبارک...
گـــــــل...
سلام دوست گلم..ممنون که بهم سرزدی..........
عید شمام مبارک..
بازم بیا اینطرفا.............
این دیکشنری ترکی آذربایجانیه یا استانبولی؟
ترکی آذربایجانی......................!