درس ۵۱زبان ترکی

درس ۵۱

نویسنده: محمد رضا رستمیان

زبان: فارسی به ترکی آذربایجانی (رسمی)

موضوع: مکالمه داخل سوپرمارکت

زبان ترکی آذربایجانی....تیر ماه 1389.

********* نظر یادتون نره******** 


Supermarketdə : در سوپرمارکت (سوپرمارکئتده):

Salam ağa.bu yümurtalarin bəstəsinin qıyməti neçədir?

سالام آغا.بو یومورتالارین بسته سینین قییمتی نئچه دیر؟

سلام آقا.قیمت این بسته تخم مرغ ها چنده؟

Salam.gabeli yoxdur.bəstəsı (hər bəstə) üçmin tumən.

سالام.قابلی (ق بصورت گ تلفظ میشه) یوخدور.بسته سی اوچ مین تومن.

سلام.قابل نداره.بسته ای(هربسته) سه هزارتومن.

Olmaya bahalaşib ! birbelə deyıldir !

اولما یا باهالاشیب! بیربئله دئییلدیر!

نکنه گرون شده! اینقدر نیست!

Bu təzə qıymət dir.dünən elam olub.

بو تزه قییمت دیر.دونن ائلام اولوب.

این قیمت جدیده . دیروز اعلام شده.

Bu lobıyələr kilosu neçədir?

بو لوبیه لر کیلوسو نئچه دیر؟

این لوبیاها کیلویی چنده؟

Onlarda kilosu səkkizyüz tumən dir.

اونلاردا کیلوسو سککیزیوزتومن دیر.

اوناهم کیلویی هشتصدتومنه.

Bir kilo bunlardan ılə bir bəstə yümurta ver(verin).

بیرکیلو بونلاردان ایله بیر بسته یومورتا وئر(وئرین).

یک کیلو از اینها با یه بسته تخم مرغ بده (بدید:بدهید).

əgər istəyin ucuzlu lobıyə da varimdir.

اگر ایسته یین اوجوزلو لوبیه دا واریمدیر.

اگه بخوای لوبیا ارزونترهم دارم.

Yox.çox məmnun.bunları apariram.neçə oldı(oldu)?

یوخ.چوخ ممنون. بونلاری اپاریرام.نئچه الدو؟

نه . خیلی ممنون. همینارا می برم، چقدرشد؟

Üçmin səkkiz yüz tumən.buyurun ,bu da qalanı.

اوچ مین سککیزیوزتومن .بویورون ..بودا قالانی.

سه هزاروهشتصد تومن. بفرمایید..این هم باقیش( بقیه اش).

تمرین:

بجای کلمه لوبیا و تخم مرغ ،کلمات عدس و کیسه برنج را جایگزاری کنید و مکالمه را بشکل جدید بازسازی کنید.

لغات مهم:

Bahalaşmaq : گران شدن

Olmaq :شدن

Aparmaq : بردن

Birbelə : اینقدر

Istəmək : خواستن