درس چهارم زبان ترکی((باکسی کارداشتن...))
در ادامه......................
1 سلام.هنوز علی نیومده خونه؟
Səlam.əli hələ evə gəlmirib?
سلام.علی هله اوه گلمیریب؟
2 اومد.ولی یه کاری پیش اومد براش دوباره رفت.
Gəlmişdi.ama bir iş ğabağina çixdi yenə getdi.
گلمیشدی.آما بیر ایش قاباقینا چیخدی یئنه گئتدی.
1 یه تلفن بهش بزن ببین نمیاد؟
Bir telefon vir gor gəlmiyəcək?
بیر تلفن ویر گور گلمی یه جک؟
2 گفت کارش طول میکشه.مگه چکارش داری؟
Dedi işi çox çəkər. Nə işon var biləsinən?
دئدی ایشی چوخ چکر.نه ایشون وار بیله سینن؟
1 کار خیلی واجبی باهاش دارم.الان خودم بهش زنگ میزنم.
Bir vaceb işim var.indi özüm zəng virayam.
بیر واجب ایشیم وار.ایندی اووزوم زنگ ویرایام.
ممنون خیلی خوبه اما کاش کلمات کلیدی رو جداگانه پایین هر متن بنویسی. باز هم ممنون
خواهش میکنم....اکثر لغات بکاربرده شده در مکالمه ها در قسمت های فرهنگ لغت وبلاگ بهمراه ترجمه فارسی نوشته شده اند.
سلام ممنون از سایت قشنگتون
معنای لغت هله لیک همه جا فعلا است؟
بله(حالا..هم اکنون..فعلا)